Miesto poeziją nuo šiol galima skaityti Antakalnio sienose

2020 10 19 NaujienosVietos

Projektas „Vilniaus kontekstai: Antakalnis“ rugpjūtį džiugino Antakalnio praeivius. Čia tripusiuose reklaminiuose stenduose buvo eksponuojama dešimt su šiuo rajonu susijusių tekstų. Nuo šiol tris iš jų praeiviai  galės perskaityti nuolatos jie perkelti ant dviejų pastatų sienų ir Šilo tilto kolonų.

Tekstai ant Šilo tilto kolonų

Vasarą Antakalnio g. esančiuose tripusiuose reklaminiuose stenduose viso buvo eksponuota dešimt tekstų, kurių autoriai šiame rajone augo, gyveno arba tebegyvena, turi artimą ryšį su juo. Tuo tarpu trijų tekstų perkėlimui ant sienų projekto organizatorės Stefanija Jokštytė, Aušra Trakšelytė ir Miglė Končytė ieškojo labiau pėsčiųjų pamėgtos lokacijos, todėl pasirinkta P. Vileišio gatvė.

P. Vileišio g. 18N

Tekstas, kurį šios gatvės 6-ojo namo gyventojai balsavimo būdu išsirinko patys, – Dainiaus Dirgėlos eilėraštis, kuriame poetas atkreipia dėmesį, kad tai vienas ilgiausių rajonų sostinėje, besidriekiantis nuo Saulėtekio iki saulėlydžio. Administracinės paskirties pastato, kurio numeris 18N, savininkiai nusprendė, kad fasadinei daliai tinkamiausias yra Vilnius City Opera įkūrėjos ir meno vadovės, operų režisierės Dalios Ibelhauptaitės palinkėjimas (antakalniečiams) laikytis ir palaikyti vieniems kitus. Paskutinysis tekstas nugulė ant Šilo tilto (iš Antakalnio pusės) kolonų, nuo kurio prasideda Paupio pėsčiųjų takas. Projekto rengėjoms ši lokacija pasirodė itin tinkama su kino ir teatro projektais dirbančios dramaturges Birutės Kapustinskaitės tekstui „Brokerių poezija“. Tekste gretinami retai derantys materialūs ir dvasiniai rajono privalumai.

P. Vileišio g. 6

Kokybiškai ir preciziškai dizainerės Gailės Pranckūnaitės autoriniu šriftu sumaketuotus tekstus ant fizinių sienų perkelė patyrę šiuolaikiniai menininkai: Artur Širin ir Antanas Dubra.

Nors projektas „Vilniaus kontekstai“, kuris startavo 2017 m., buvo tęsiamas 2019-ais ir šiemet (kaip programos „Kuriu Vilnių“ dalis), vykdavo tik kelias savaites, nuo šiol trimis tekstais vilniečiai ir miesto svečiai turės galimybę džiaugtis nuolatos. 

Projekto kuratorės: Stefanija Jokštytė, Aušra Trakšelytė.
Projekto koordinatorė – Miglė Končytė.
Tekstų vertėjai: Rimas Užgiris, Alexandra Bondarev.
Dizainerė – Gailė Pranckūnaitė.
Fotografas – Vytautas Narkevičius.
Projekto rėmėjai – Vilniaus miesto savivaldybė, WSUP, UAB Storent
Projekto partneris – Clear Channel Lietuva